Miyavi

Moon

Miyavi
MoonHey moon, baby don't be so mean.
Beggin'u tell me where she is weepin'
I know u've been watchin' everythin' on the globe
since we've been created for seekin' the love.

Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world's goin' under to an end.
If you would've been a mirror to reflect what we do,
then maybe we could've avoided.

Ima onaji tsuki wo miteru
Sekai ga moeteku shizuka na yoru ni

Hey moon, i bet u'll be shinin' up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet's history into thin air.

I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever.

Ima ni mo nakidashi sou na kumo ni notte
Kasunda yozora wo tonde iketa nara

Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain't goin' although all begins fleetin'.
Now in a silent night the world is bleedin',
I'm singin' not knowing where she is weepin'

LuaHey Lua, baby não ser tão má.
Beggin'u me dizer onde ela está chorando
Eu sei u've sido "everythin 'watchin no globo
uma vez que já foi criado para seekin 'o amor.
Hey Lua, eu quero saber porque u tão quieto?
Mesmo agora, indo do mundo "sob ao fim.
Se você já teria sido um espelho para refletir o que fazemos,
então talvez nós poderíamos ter evitado.
Ima Onaji tsuki wo miteru
Sekai ga moeteku Shizuka nd yoru ni
Hey Lua, eu aposto u'll ser brilhando lá em cima
durante toda a noite ao longo de um milhão de anos
mesmo depois de todos os humanos desaparecem a partir daqui
história deste planeta no ar.
Eu sei que nada poderia ficar para sempre.
Como o sol ea lua u nunca pode chegar mais perto que nunca.
Ima ni mo nakidashi sou nd kumo ni notte
Kasunda yozora wo tonde iketa nara
Hey Lua, estou errado? eu ainda acredito em
nossas orações não vou embora tudo começa fleetin '.
Agora, em uma noite silenciosa o mundo está sangrando,
Eu estou cantando sem saber onde ela está chorando
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!