Pensarhabía una vez en un pequeño país / donde alguna gente
se sentía feliz / un alma chiquitita se quiso escapar,
pero no le daba para cruzar el mar / y le dijeron vas mal, muy mal, eso no se hace, tenés que pensar / y pensar...
con hambre no se puede pensar, no se puede
y esperó y esperó y el momento no llegó
con el correr del tiempo estaba cada vez peor
y cedió, tiraron de la cuerda y cedió
y ahora ya no hay vuelta atrás... / todo vuelve a ir para atrás...
ya no está consciente, atrás... / y ahora ya no hay vuelta atrás
la realidad le miente / un alma chiquitita se quiso escapar
pero no le daba para cruzar el mar / y le dijeron vas mal,
muy muy mal / eso no se hace, tenés que pensar / y pensar...
con hambre no se puede pensar / no se puede pensar
con hambre no se puede pensar / no se puede
PensarEra uma vez em um país pequeno / onde algumas pessoas
estava feliz / a alma é pequenino queria fugir,
mas não dá-la a atravessar o mar / e disse que você está errado, muito errado, isso não é feito, você tem que pensar / e pensar ...
com fome não pode pensar, não pode ser
e esperou e esperou o tempo e não
com o passar do tempo foi ficando pior
e rendeu, puxou a corda e deu
e agora não há como voltar atrás ... / All voltar novamente ...
não é mais consciente, volta ... / E agora não há mais volta
mentiu realidade / é uma alma pequenina queria fugir
mas não dá-la a atravessar o mar / e disse que você está errado,
muito, muito ruim / não fazer isso, você tem que pensar / e pensar ...
com fome não pode pensar / não pode pensar
com fome não pode pensar / não pode
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!