Nofx

The quitter

Nofx
The quitterBe a winner not a problem admitter un quit (I quit, I'm shit)
Better to be a hepper than a healthy 12 stepper, forfeit (I'm shit)
You wanna keep it goin' but you don't know how
Everyone at meetings gets a Löwenbräu
You quit, you're shit, you're a quitter
(I quit, I'm shit, I'm a quitter)
And no one likes you

Start a pattern of behavior I see no reason to stop. (Don't stop, don't drop)
You got a habit, got to have it 'til it's finished don't drop (Don't drop)
The Charlie Chan's chopped, Pabst pitcher been poured
You got a spare kidney and your liver looks bored
So stop fucking around
(With friends like you I'm fucked)
You're buying the next round

You wanna be a Thompson, Hemingway, Bukowski
Banging Bill Burroughs lived to 83
You're famous and you're rich, (You're a fucking dickhead)
quit acting like a bitch

And no one likes you!

O arregãoSeja um vencedor, não um admitidor de problemas, não arregue (Eu arrego, sou um bosta)
Melhor ser um covarde que um Alcoólatra Anônimo com 12 passos, perdido (Eu sou um bosta)
Você quer que continue, mas não sabe como
Todos nas reuniões ganham um Löwenbräu
Você arrega, você é um bosta, você é um arregão
(Eu arrego, eu sou um bosta, eu sou um arregão)
E ninguém gosta de você
Comece um padrão de comportamento não vejo razão pra parar (Não pare, não desista)
Você tem um hábito, deve tê-lo até isso terminar, não desista (Não desista)
O Charlie Chan está fatiado, a jarra de Pabst foi derramada
Você tem um rim de reserva e o seu fígado parece entediado
Então pare de sacanagem
(Com amigos igual a você, eu estou fodido)
Você está pagando a próxima rodada
Você quer ser um Thompson, Hemingway, Bukowski
Levando a vida do Bill Burroughs em 83
Você é famoso e é rico (Você é a porra de um cuzão)
Pare de agir igual à uma puta!
E ninguém gosta de você!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!