Christineas the sun descends too quickly
behind the distant city
she will ride under the water
she will leave her son and daughter

reduced to lying naked
to feed those she holds sacred
she is bare of clothes and beauty
on disply in her nudity

if someone calls her name out
all she ever hears are cars
through the window in the bathroom
through the broken glass and bars

seeking comfort in the wallet
where she placed eighty dollars
when the last one has departed
she can slide into the darkness

and slowly down the river
the current pulls her under
and it bathes her in its splendor
is unmoved by her surrender

and faint through the water
the lights like brittle stars
someone called her name out
she no longer hears the cars

Christineenquanto o sol desce muito rapidamente
por trás da cidade distante
ela vai andar sob a água
ela vai deixar seu filho e filha
reduzido a deitada nua
para alimentar aqueles que ela detém sagrado
ela está nua de roupas e beleza
em disply em sua nudez
se alguém chama seu nome para fora
tudo que ela sempre ouve são carros
através da janela na casa de banho
através do vidro quebrado e bares
buscando conforto na carteira
onde ela colocou oitenta dólares
quando o último se afastou
ela pode deslizar para a escuridão
e, lentamente, descendo o rio
a corrente puxa-la sob
e banha-la em seu esplendor
é indiferente a sua rendição
e desmaiar na água
as luzes como estrelas quebradiças
alguém chamou o nome dela
ela já não ouve os carros
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!