The escape artist
OsiYou've got to move to meet demand
You're far flung when the music's done
You better find a place to land
It's all true when I lit that fuse
I never meant to be your friend
I kicked the tire but it caught on fire
I'm going to try to make amends
You act mysterious
But you speak in gibberish
You can take your memory
I'm off I'd better be alone, alone, alone, alone
I'm off I'd better be alone, alone
Part two now you're back in the news
You're gonna spread the word around
I'm all done cause the song is sung
I'm gonna black my windows out
You move mysterious
But you speak in gibberish
You can take your memory
I'm off I'd better be alone, alone, alone, alone
I'm off I'd better be alone, alone
No harm, no foul
It's not fine at all
It's not fair leading us there
It's no fun at all
You act mysterious
But you speak in gibberish
You can take your memory
I'm off I'd better be alone, alone, alone, alone
I'm gone I'd better be alone, alone
Você tem que se deslocar para atender a demanda
Você está distante quando a música acaba
É melhor você encontrar um lugar para pousar
É tudo verdade quando acendi aquele fusível
Eu nunca quis ser seu amigo
Eu chutei o pneu mas pegou fogo
Vou tentar fazer as pazes
Você age misteriosa
Mas você fala em jargão
Você pode levar sua memória
Estou fora é melhor ficar sozinho, sozinho, sozinho, sozinho
Estou fora é melhor ficar sozinho, sozinho
Parte dois, agora você está de volta nas notícias
Você vai espalhar a palavra ao redor
Estou acabado por completo porque a música é cantada
Vou escurecer as minhas janelas lá fora
Você age misteriosa
Mas você fala em jargão
Você pode levar sua memória
Estou fora é melhor ficar sozinho, sozinho, sozinho, sozinho
Estou fora é melhor ficar sozinho, sozinho
Nenhum dano, nenhuma falta
Não está bom pra todos
Não é justo o que nos leva lá
Não é nenhum divertimento pra todos
Você age misteriosa
Mas você fala em jargão
Você pode levar sua memória
Estou fora é melhor ficar sozinho, sozinho, sozinho, sozinho
Estou fora é melhor ficar sozinho, sozinho