Raphael

Dis-moi lequel

Raphael
Dis-moi lequelDis-moi lequel, lequel de nous a une chance
Dis-moi lequel, lequel aura ta préférence
Tu vois, j’espère, à mes prières
Est perdu celui que tu sois sûre pour la vie
Dis-moi lequel, lequel de nous a su te plaire
Dis-moi lequel, et ne fais plus tant de mystères
Moi je soupire, et ton sourire
Semble me dire que tu n’aimes que moi

Dis-moi lequel demain pourra crier sa joie
Dis-moi lequel demain te verra dans ses bras
Dis-moi lequel demain restera près de toi
Je suis tellement heureux pour toi

Tant d’amoureux autour de toi ont une route
Tant d’amoureux attendent que tu leur répondes
Moi je soupire, mais ton sourire
Vient de me dire que tu n’aimes que moi

Je sais lequel demain va crier sa joie
Je sais lequel demain te verra dans ses bras
Je sais lequel demain restera près de toi
C’est moi, c’est moi, c’est moi, c’est moi

Diga-me queDiga-me que, qual de nós tem uma chance
Diga-me onde, que será a sua preferência
Você vê, eu espero que minhas orações
Perdeu que você está seguro para a vida
Diga-me o que, o que sabíamos era que você, por favor
Diga-me que, e não mais fazê-lo muitos mistérios
Eu suspirei, e seu sorriso
Parece-me que você ama só me
Diga-me que amanhã vai gritar sua alegria
Diga-me que amanhã vai vê-lo em seus braços
Diga-me que amanhã vai permanecer perto de você
Estou tão feliz por você
Tanto amor em torno de você tem uma estrada
Tanto amor esperando por você seus répondes
Eu suspirei, mas o seu sorriso
Apenas me diga o que você ama só me
Eu sei que amanhã vai gritar sua alegria
Eu sei que amanhã vai vê-lo em seus braços
Eu sei que amanhã vai permanecer perto de você
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!