TashbihWhen I was six months old
there was a price upon my soul.
They placed me in a basket
and sent me down the rapids
So all I ever knew was a wicker tomb.

Please lock the door behind me
Just lock the door after I go.
I'm sorry for my tied tongue
I'm sorry that you left alone.

When I replaced the cross
with monuments to what I'd lost
I grew apart from myself
and shook until the night fell
But all I ever was
was merciful.

Well I never got out of those rapids
We never get out of the rapids.

You're still here in some way.
But I couldn't have known
so it's alright.

TashbihQuando eu tinha seis meses de idade
havia um preço na minha alma.
Eles me colocaram em uma cesta
e me mandou descer as corredeiras
Então tudo o que eu sabia era um túmulo de vime.
Por favor, trancar a porta atrás de mim
Apenas trancar a porta depois que eu vá.
Sinto muito pela minha língua amarrada
Sinto muito que você deixou sozinho.
Quando eu substituiu a cruz
com monumentos para o que eu tinha perdido
Eu cresci além de mim
e apertou até o cair da noite
Mas tudo o que eu estava
foi misericordioso.
Bem, eu nunca saí daqueles corredeiras
Nós nunca sair das corredeiras.
Você ainda está aqui de alguma forma.
Mas eu não poderia ter conhecido
então está tudo bem.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!