Roxette

Cooper

Roxette
CooperCooper went out
late last night
I heard the slam from her door
Foggy ways,
November daze
All the white wolves were smiling

Cooper went out walkin' the clouds
She left everything in a mess
"Shut your mouth when you talk to me"
Her words were always so small

And there's a sound from the telephone
When can I say she's coming home?
Leave me the number you're dialing from
and may I ask who's calling?
May I ask who's calling?

Cooper went out, 3 o'clock sharp
I heard the bells from the church
Someone said they saw a car
picking her up by the station

Cooper went out and that's all there is
I'm just no one from next door
Everything will be alright
when all the flowers have cried

Then there's a voice on the telephone
When can I say she's coming home?
Leave me the number you're dialing from
and may I ask who's calling? (who's calling?)
May I ask who's calling? (who's calling?)
May I ask who's calling?

CooperCooper saiu
Tarde noite passada
Escutei a batida da porta dela
Caminhos nebulosos
A ofuscação de novembro
Todos os lobos brancos estão sorrindo
Cooper saiu caminhando nas nuvens
Ela deixou tudo numa confusão
"Feche sua boca ao falar comigo"
Suas palavras sempre foram muito pequenas
E há um som do telefone
Quando posso dizer que ela está vindo pra casa?
Me deixe o número de onde você está ligando
E eu posso perguntar quem é?
Eu posso perguntar quem é?
Cooper saiu, pontualmente às 3h
Escutei os sinos da igreja
Alguém disse que viram um carro
Pegando ela na estação
Cooper saiu e isso é tudo
Eu sou apenas ninguém da porta ao lado
Tudo estará bem
Quando todas as flores tiverem chorado
E há uma voz no telefone
Quando posso dizer que ela está vindo pra casa?
Quando eu posso dizer que ela esta chegando?
E eu posso perguntar quem é?
(Quem está ligando?)
Eu posso perguntar quem é?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!