Shack

Neighbours

Shack
NeighboursLook from your window, stop raining
Look for a fella who’s still outside
All he wants is to be a dealer
All he’s got left of the pride
Was it something you’re saying?
Is it something to tell me?
Are you scared of the neighbours?
Was it something on telly?
When you’re not with him it’s different
Look for a way it’s not inside
And all she’s got left of the pride
Was it something you’re saying?
Is it something to tell me?
Are you scared of the neighbours?
Was it something on telly?
What’s it like when you’ve been there?
And not just getting there?
Let’s get over there
Was it something you’re saying?
Is it something to tell me?
Let’s get rid of the neighbours
Let’s get rid of the telly
What’s it like when you’ve been there?
And not just getting there
Let’s get over there
Take me home
Take me home
Take me home
Take me home
VizinhosOlhe de sua janela, parar de chover
Procure por um cara que ainda está fora
Tudo o que ele quer é ser um negociante
Tudo o que ele tem deixado do orgulho
Foi algo que você está dizendo?
É algo para me dizer?
Você está com medo dos vizinhos?
Foi alguma coisa na televisão?
Quando você não está com ele é diferente
Procure por um caminho que não é dentro
E tudo o que lhe restou do orgulho
Foi algo que você está dizendo?
É algo para me dizer?
Você está com medo dos vizinhos?
Foi alguma coisa na televisão?
Como é quando você já esteve lá?
E não apenas chegar lá?
Vamos chegar lá
Foi algo que você está dizendo?
É algo para me dizer?
Vamos nos livrar dos vizinhos
Vamos nos livrar da televisão
Como é quando você já esteve lá?
E não apenas chegar lá
Vamos chegar lá
Leve-me para casa
Leve-me para casa
Leve-me para casa
Leve-me para casa
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!