The alan parsons project

The turn of a friendly card (part 2)

The alan parsons project
The turn of a friendly card (part 2)There are unsmiling faces in fetters and chains
On a wheel in perpetual motion
Who belong to all races and answer all names
With no show of an outward emotion

And they think it will make their lives easier
But the doorway before them is barred
And the game never ends when your whole world depends
On the turn of a friendly card
No the game never ends when your whole world depends
On the turn of a friendly card

A virada de uma amigável carta de baralho (parte 2)Há rostos sem sorriso com grilhões e correntes
Em uma roda em eterno movimento
O qual participa de todas as corridas e responde a todos os nomes
Sem mostrar uma emoção externa
E eles pensam que isto irá tornar suas vidas mais fáceis
Mas o caminho da porta atrás deles está barrado
E o jogo nunca acaba quando todo o seu mundo depende
Da virada de uma amigável carta de baralho
Não o jogo nunca acaba quando todo o seu mundo depende
Da virada de uma amigável carta de baralho
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!