The alan parsons project

Out of the blue

The alan parsons project
Out of the blueOut of the blue
I come sailing
Through the years
Through the years
What do I do?
Now that I've seen
All our hopes
And all of our fears

And I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes, I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue

I travel far
Yet no distance
I'm still here
Always here
So follow the call
To our senses
Still there's hope
Behind the fear

And I'm riding a lonely highway
'Cause I'm the man from out of the blue
And I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes, I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue

De repenteDe repente
Eu venho velejar
Ao longo dos anos
Ao longo dos anos
O que eu faço?
Agora que eu vi
Todas as nossas esperanças
E todos os nossos medos
E eu estou numa estrada solitária
Eu sou o homem que vem de repente
Sim, estou numa estrada solitária
Eu sou o homem que vem de repente
Eu viajo longe
Ainda assim, não percorro nenhuma distância
Ainda estou aqui
Sempre aqui
Então siga o chamado
Dos nossos sentidos
Ainda há esperança
Por trás do medo
E eu estou andando numa estrada solitária
Porque eu sou o homem que vem de repente
E eu estou andando numa estrada solitária
Eu sou o homem que vem de repente
Sim, estou numa estrada solitária
Eu sou o homem que vem de repente
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!