The blue van

Independence

The blue van
IndependenceMy independence went away
I didn't listen when it said!
'rely on yourself trusting someone else is a path for the silent ghost'
My independence went astray
I didn't think you could betray!
The pieces that belong inside yourself
Still i wonder where did we go wrong

Dear independence, which way do go?
Dear independence, the world will know what i think is right

My independence kicked me out
It fed me to a hungry crowd
Like a leper i'm not touched and cannot bear to wath as i lose the will to lose myself

Dear independence, which way do go?
Dear independence, the world will know what i think is right
My independence had a mind of its own

Independence (tradução)Minha independência foi embora
Eu não ouvi quando ele disse!
"Confiar em si mesmo confiando alguém é um caminho para o fantasma silencioso"
Minha independência se extraviaram
Eu não acho que você poderia trair!
As peças que pertencem dentro de si mesmo
Ainda me pergunto onde foi que nós erramos
Caro independência, o caminho que vão?
Caro independência, o mundo vai saber o que eu acho que é direito
Minha independência me chutou para fora
Ele me deu para uma multidão faminta
Como um leproso não estou tocado e não pode suportar a wath como eu perco a vontade de me perder
Caro independência, o caminho que vão?
Caro independência, o mundo vai saber o que eu acho que é direito
Minha independência tinha uma mente própria
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!