The bowerbirds

House of diamonds

The bowerbirds
House of diamondsOne morning you wake to find
You are shackled to your bed
And bound and gagged
Oh my, what a predicament

And further, further on
The day grows long
Your sister marries a nice young man
And they build a house of diamonds

But the sun is snuffed by the curtains
Can't someone come untie you?
But there is too much work to do
Yes, they all admire you

You are free
You are already free
You are already free

You are free from the greed of your culture
You are free from the lust for the luster
Of the diamond houses in the city's cluster
From your own ego, from your own blunder

Yes, you own the stars, you own the thunder
But you have to share
Yes, you own the stars, you own the thunder
But you have to share it all

You are free
You are already free
You are already free!

Casa dos diamantesUma manhã você acorda para encontrar
Você está algemado à sua cama
E amarrado e amordaçado
Oh meu, o que uma situação
E, ainda, sobre
O dia cresce muito
Sua irmã se casa com um homem jovem e bonito
E construir uma casa de diamantes
Mas o sol está apagada pelo cortinas
Não pode alguém vir desamarrar você?
Mas há muito trabalho a fazer
Sim, todos eles admirem
Você é livre
Você já está livre
Você já está livre
Você está livre da cobiça de sua cultura
Você está livre da ânsia para o brilho
Das casas de diamantes no cluster da cidade
A partir do seu próprio ego, a partir do seu próprio erro
Sim, você possui as estrelas, você é dono do trovão
Mas você tem que compartilhar
Sim, você possui as estrelas, você é dono do trovão
Mas você tem que compartilhar tudo isso
Você é livre
Você já está livre
Você já está livre!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!