The chariot

Tongues

The chariot
TonguesMaybe everythings alright. Maybe all the chairs are always spoken for. We got workers in back and the light is on their eyes but the sadness in your face is beside you with a grin. You've mistaken all the homes and inspirations for the cage. How was I supposed to know that we were never meant for this? You're the reason we already know and I believe you can call this weekend-mission: success, but there's a scratch across the lens.

We cataloged all our fears that you treasured and you hoped was here to stay. This is the cut of the director and we got scenes out of our way. When there's a scratch across the lens, all is lost. Hey, wait... we hold our breath as we pass everyone sleeping.

LínguasTalvez tudo está tudo bem. Talvez todas as cadeiras são sempre falado para. Temos trabalhadores em volta ea luz está em seus olhos, mas a tristeza em seu rosto está ao seu lado com um sorriso. Você confundido todas as casas e inspirações para a gaiola. Como eu ia saber que nunca foram feitos para isso? Você é a razão que já sabemos e eu acredito que você pode chamar este fim de semana de missão: o sucesso, mas há um risco em toda a lente.
Nós catalogação de todos os medos que você guardava e você esperava estava aqui para ficar. Este é o corte do diretor e temos cenas fora do nosso caminho. Quando há um risco em toda a lente, tudo está perdido. Ei, espere ... Nós prendemos a respiração quando passamos dormindo todos.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!