The faceless

Autotheist movement ii: emancipate

The faceless
Autotheist movement ii: emancipateAn atrophied frame by an impotent rapture sustained
A god you will truly never see
"Thou shalt" unfurling in the wind
Rising above with an "I will"
The shrouded impulse of your self preservation
A flash of the fearful wickedness inside
Phantoms dreamt to life by the desperately lost
Despisers of life bound in other worldly hopes
Voices from above
Mere delusions of shame and guilt
Say goodnight to the voices in your head
You never heard them anyway
You might just be insane
I ascended carrying ashes
Upon my descent I carry my fire through the valleys
It's radiance outshines the wicked light
The sleepers are awakening with the falling of the sun
Casting the darkness into light
"Into a god's mask your dreadful coiling snake has crawled"
Now unsurp the throne and possess creation
"Thou shalt" unfurling in the wind
Rising above with an "I will"
A purified mind
In the death of lies becomes alive
Extinguishing the fires of hell.
Movimento autoteísta 2: emanciparUm quadro atrofiado por um êxtase impotente sustentado
Um deus que você nunca verá
Tu deverás desdobrando-se ao vento
Subindo acima com um: Eu vou
O impulso envolto de sua auto-preservação
Um lampejo da terrível maldade dentro
Fantasmas sonham com a vida pelos desesperadamente perdidos
Desprezadores da vida presos em outras esperanças mundanas
Vozes de cima
Meras delusões de vergonha e culpa
Diga boa noite para as vozes em sua cabeça
Você nunca as ouviu de qualquer maneira
Você pode ser apenas insano
Eu ascendi carregando cinzas
Na minha descida eu carrego meu fogo pelos vales
É o brilho que supera a luz má
Os dormentes estão despertando com a queda do sol
Lançando a escuridão para a luz
Em uma máscara de deus, sua terrível serpente enrolada rastejou
Agora desprenda o trono e possua a criação
Tu deverás - desdobrando-se ao vento
Subindo acima com um eu vou
Uma mente purificada
Na morte de mentiras torna-se vivo
Extinguindo o fogo do inferno
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!