The faint

Drop kick the punks

The faint
Drop kick the punksEins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,
Viscious counter pop erosion revolution 101.

Drop kick the punks.
We want a change.
Blaspheme the pop.
Call out the freaks.
Pay off the jockeys,
Then call the cops.
Queue up the news reporting company trucks.

Hoist the antenna - pirate the waves.
Dust off the tables and broadcast the plates.
Amp the fly trap plant called venus and jab a cold fork in the speaker.

Ah were force fed pop cultures shit.
We're staying up late thinking "what the fuck is this?".

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,
Viscious counter pop erosion revolution 101.

Drop kick o punksEins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,
Revolução contra a erosão viscious pop 101.
Drop kick a punks.
Queremos uma mudança.
Blasfemar o pop.
Chamar os loucos.
Pagar os jóqueis,
Em seguida, chamar a polícia.
Fila a notícia de relatórios caminhões da companhia.
Içar a antena - piratas das ondas.
Poeira fora as tabelas e transmissão das placas.
Amp da planta armadilha da mosca chamada venus e jab um garfo frio no alto-falante.
Ah foram alimentados à força pop merda culturas.
Vamos ficar pensando atrasado "que porra é essa?".
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,
Revolução contra a erosão viscious pop 101.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!