The frozen autumn

When the dreams become memories

The frozen autumn
When the dreams become memoriesThe eyes of fear remain
fixed in a reflection
the face of memories
obscured by the time,
lair is the dream
who ties my hands with life!
Now I have lost
the meaning of my days!
Lair is a dream
which takes away my mind!
but I'm living
and now I want to find!
What is real
the secret is behind the veil
I can see
the shelter of the wind..
In a vision of pleasure and pain
when the dreams become memories
silent season
and days of loneliness
when the dreams became memories
it's a fiction, a false reality
when the dreams became memories.
In the cage of passion
The treasure, the treasure....
Quando os sonhos se tornam memóriasOs olhos do medo permanecem
Fixado numa reflexão
A face de memórias
Obscurecido pelo tempo,
Covil é o sonho
Que amarra as mãos com a vida!
Agora eu perdi
O significado dos meus dias!
Covil é um sonho
Que tira minha mente!
Mas eu estou vivendo
E agora eu quero encontrar!
O que é real
O segredo está por trás do véu
Eu posso ver
O abrigo do vento..
Em uma visão de prazer e dor
Quando os sonhos tornam-se memórias
Temporada silenciosa
E dias de solidão
Quando os sonhos se tornaram memórias
É uma ficção, uma realidade falsa
Quando os sonhos se tornaram memórias.
Na gaiola da paixão
O tesouro, o tesouro....
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!