GentlemenGentlemen, I tell you now
I swear the truth
I saw the table rise, the teacup flew

From tempered glass I built the apparatus
To alight in the presence of phantasmus
Filaments within detect a change
In aero-pressure, barometric waves

Gentlemen, in the name of science!
Gentlemen, I now can prove
The unseen world is close, it pushes through

Gentlemen, the lights blew out!
Gentlemen, the curtains moved!
A world of light resides just past our view

Within the crooks of vacuum tubes
A caged spirit lit aglow the room
Burst forth from the shattered tube
It thinned my blood, burnt me, ravaged cruel

Gentlemen, the lights do flicker!
Gentlemen, the air it cools!
Who's with me here, listening in this room?

Gentlemen, the world grows dark!
Gentlemen, the curtains moved!
Who's with me here, whispering in this room?

CavalheirosSenhores, eu lhes digo agora
Eu juro a verdade
Eu vi a mesa subir, a xícara de chá voou
De vidro temperado eu construí o aparelho
Para pousar na presença de phantasmus
Filamentos dentro de detectar uma mudança
Em aero-pressão, ondas barométricas
Senhores, em nome da ciência!
Senhores, agora posso provar
O mundo invisível está perto, empurra
Senhores, as luzes se apagaram!
Senhores, as cortinas se moviam!
Um mundo de luz reside apenas após nossa visão
Dentro dos vigaristas dos tubos de vácuo
Um espírito enjaulado iluminado pela sala
Estourar para fora do tubo quebrado
Ela diluiu meu sangue, me queimou, devastou cruelmente
Senhores, as luzes piscam!
Senhores, o ar esfria!
Quem está comigo aqui, ouvindo nesta sala?
Senhores, o mundo escurece!
Senhores, as cortinas se moviam!
Quem está comigo aqui, sussurrando nesta sala?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!