The narrative

Turncoat

The narrative
TurncoatTurncoat parents and the children that never arrived.
Pawnshop rings and the road swallowed up by the sky.
And though the static on the radio was signaling that this was the end,
They still sang on just like lovers till the day they decided to be just friends,
And never speak again, to keep from caving in.

So baby this is freedom and you finally are out on your own,
And you left in such a hurry but you'll never get away from this home.
'Cause the kids they aren't happy, and I don't know how you thought they could be.
What with all those misconceptions, it's a miracle that they were ever conceived,
And they don't look a damn like me, but I'll still feign believe.

So baby this is freedom.
So baby this is freedom.
So baby this is freedom.
So baby this is freedom.

Vira-casacaTurncoat pais e as crianças que nunca chegou.
Anéis de penhores e da estrada engolido pelo céu.
E, embora a estática no rádio estava sinalizando que este era o fim,
Eles ainda cantaram em apenas como amantes até o dia em que eles decidiram ser apenas amigos,
E nunca falar de novo, para não desabar dentro
Então, baby, esta é a liberdade e você finalmente está fora em seu próprio país,
E você saiu com tanta pressa, mas você nunca vai sair desta casa.
Porque as crianças que não estão felizes, e eu não sei como você pensou que poderia ser.
O que com todos esses equívocos, é um milagre que eles nunca foram concebidas,
E eles não se parecem um maldito como eu, mas eu ainda vou fingir acreditar.
Então, baby, isso é liberdade.
Então, baby, isso é liberdade.
Então, baby, isso é liberdade.
Então, baby, isso é liberdade.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!