The word lisaOur pockets turned out
Our change on the ground
Whatever we had is lost in the house
The carpets are dusty
Our bones are brittle
From eating garbage and sitting down

Freaking out again at the supermarket
Putting out of order signs on things that work

Break a piece off that lobby fountain
Our points have been chiseled down
If we could all be happy
At once, there'd be such competition

Jamming paperclips right into an outlet
Walk out with hundreds of dollars in junk
To buy some chips and lay in bed

Whose side am I on?
Second dollar, second cent
We've got life here
What we call life has to be worked out
Left in dust to carry ourselves out
When we get home, we won’t be empty
We found a purpose in each other
Break the mirror, we get younger
Life will always be weird

A, palavra, lisaNossos bolsos acabaram
Nossa mudança no chão
O que quer que tenhamos está perdido na casa
Os tapetes são empoeirados
Nossos ossos são frágeis
De comer lixo e sentar
Freaking novamente no supermercado
Colocar sinais fora de ordem nas coisas que funcionam
Quebre um pedaço da fonte do lobby
Nossos pontos foram esculpidos
Se todos pudéssemos ser felizes
De uma vez, haveria tal competição
Congestionamento de clipes de papel em uma tomada
Saia com centenas de dólares em lixo
Para comprar algumas fichas e deitar na cama
De que lado estou?
Segundo dólar, segundo centavo
Nós temos vida aqui
O que chamamos de vida tem que ser trabalhado
Deixado em pó para nos sairmos
Quando chegarmos em casa, não ficaremos vazios
Nós encontramos um propósito um no outro
Quebre o espelho, ficamos mais jovens
A vida sempre será estranha
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!