Yukka

Cooling down

Yukka
Cooling downSo you left me with somebody else to keep me alive
Thinking that on my own I couldn't survive
Everyday is just the same
Only thing is the sky that changes
And I'm very famous for making myself infamous

But baby I know that you only like the weather when it's not too cold
And I know you're cold
And I try to recognize your point of view
But there is only one problem
I've got to cool down and I do

Ever since you've got a monkey on your back
That animal is getting close to giving me a heart attack
Baby, without you there's nothing else
I find myself in empty rooms talking to myself

But baby I know that you only like the weather when it's not too cold
And I know you're cold
And I try to recognize your point of view
But there is only one problem
I've got to cool down
And I do

Cooling down (tradução)Então, você me deixou com alguém para me manter viva
Pensar que em meu próprio eu não poderia sobreviver
Todos os dias é apenas o mesmo
A única coisa que muda é o céu
E eu estou muito famoso para fazer a mim mesma infâmia
Mas querido eu sei que você gosta apenas quando o clima não é muito frio
E eu sei que você está frio
E eu tentei reconhecer o seu ponto de vista
Mas não é apenas um problema
Eu tenho que ser legal e eu faço
Desde que você tem um macaco nas suas costas
Esse animal está ficando perto de me dar um ataque cardíaco
Querido, sem você não há mias nada
Considero-me em quartos vazios falando sozinho
Mas querido eu sei que você gosta apenas quando o clima não é muito frio
E eu sei que você está frio
E eu tentei reconhecer o seu ponto de vista
Mas não é apenas um problema
Eu tenho que ser legal
E eu faço
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!