Amanda woodward

Écarté du lucre

Amanda woodward
écarté du lucre, évincé, se laisser marcher sur les pieds.
Au rythme où on se crame la gueule, j'ai pas prévu de
stagner dans l'eau figée.Ici on se braque, les yeux fermés,
dans l'odeur rance, avariée, de nos vies consummées.
La musique adoucit et meurt, un voyage comme un autre.

Translated: Kept away, ousted from the lucre, taken advantage of.
At the rate we burn ourselves,
I haven't planned to stay in the stagnant water.
Here we dig our heels in, eyes shut, in the rancid smell of our consumed lives.
Music mellows and dies, just a travel among many.

Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!