Ameba

My bedroom is clear

Ameba
bends, from my hands
I keep some sand
by my hand, i live
shy, you will lie
I call inside
deep my smile
I speak.

nonsense seems popular to me, and the tv is speaking
lime on my arms as i pet it.

sand, if the sand
is like some tense
my things do same
as sham.
call, down my flow
you shift the hole
around my hall,
i've lost

your head?
is she flowing all around my chair?
in my feeling you were died for me
as I said, painted red, as I said
bye!
you will call me, as you are down my eyes
i will do it as I am feeling, die!
as I pray,
i can say,
as today
they won't find your head!

My bedroom is clear (La mia camera è pulita)

Bende, dalle mie mani
tengo un po' di sabbia
con le mie mani, vivo
timido, tu mi mentirai
io invoco dentro
profondamente il mio sorriso
io parlo.

Le cose senza significato (lett. il controsenso) mi sembrano una cosa normale, e la tv sta parlando
'è calce viva sulle mie mani mentre la accarezzo.

sabbia, se la sabbia
è come il passare del tempo (lett. è come del tempo)
le mie cose sono sempre uguali
finte.
chiami, giù nel mio flusso
hai mosso il buco attorno alla mia stanza,
ho perso

la tua testa?
sta volando tutt'intorno alla mia sedia?
nei miei pensieri tu sei morta per me
come ho detto, dipinta di rosso, come ho detto
ciao!
Tanto ho pregato,
quanto ho detto,
come oggi
non troveranno mai la tua testa!

Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!