Dimie cat

Post-it

Dimie cat
Post-itQuel est celui qui m’a laissé un mot sur le post-it
Quel est celui qui fait sonner mon poste fixe
Qu’il se montre enfin, qu’il ose, qu’il se risque
Quel est le visage derrière ces petits mots doux
Doo, ooh, ooh

Lundi : encore un mail anonyme
Mardi : j’ai recherché les complices mais pas d’indice (wa, wa, wa)

Mercredi : j’ai appelé la police
Je dis : c’est pas des façons de faire la cour aux miss (wa, wa, wa)

Hey girls c’est peut-être le gars du premier
(Hey girls elle dit qu’c’est le gars du premier)
Hey girls c’est peut-être le gars du dernier
(Le boss, le boss, le boss, le boss)

Ça c’est le mail du vendredi
(Qu’est-ce qu’il dit ? Qu’est-ce qu’il dit ?)
Il me donne rendez-vous pour sam’di
(Avec qui ? Avec qui ?)

The caretaker, the cleaner, or the counter?
Oh no, not the coast controller!
The boss? (Le boss, le boss, le boss, le boss)
One more time! (Le boss, le boss, le boss, le boss)
He’s a nasty boy!

Post-itQuem é que me deixou um bilhete sobre o post-it
Que um degrau meu telefone fixo
Ele finalmente mostra, ele ousa, ele se aventura
O que é o rosto por trás dessas pequenas palavras doces
Doo, ooh, ooh
Segunda-feira: mais um e-mail anônimo
Terça-feira: Eu procurei, mas nenhum índice cúmplices (wa, wa, wa)
Quinta-feira: Liguei para a polícia
Eu digo que não é maneiras de fazer o quintal perder (wa, wa, wa)
Hey meninas isso pode ser o cara o primeiro
(Hey meninas qu'c'est disse o cara no primeiro)
Hey meninas este pode ser o último cara
(O patrão, o patrão, o patrão, o patrão)
Esse é o e-mail sexta-feira
(O que ele disse? O que ele disse?)
Isso me dá uma nomeação para sam'di
(Quem? Quem?)
O zelador, o aspirador ou o contador?
Oh não, não o controlador de costa!
O chefe? (O patrão, o patrão, o patrão, o patrão)
Mais uma vez! (O patrão, o patrão, o patrão, o patrão)
Ele é um menino desagradável!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!