Gioco di parole
Zecchino d'oroPer dire al sole che le stelle non son sole
Per dire a Pino: stai allegro e non tremare
Se con il pino l'alberello voglio fare!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire sale al sale e sale a chi va su!
In un bel mare di fiamme
Io pesco i pesci arrosto,
Due fette di pan tosto
E mangio a più non posso!
La commozione mi porta
Un gran magone in gola,
Magone è una parola,
Non è un mago grosso!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire al sole che le stelle non son sole
Per dire a Pino: stai allegro e non tremare
Se con il pino l'alberello voglio fare!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire sale al sale e sale a chi va su!
Chissà perché nel pagliaio
Si cerca sempre l'ago
Che certo non è il lago
Che in barca si può andare!
Non si può certo nuotare,
Nuotar nel mar - ciapiedi,
Soltanto con i piedi
Puoi solo camminare!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire al sole che le stelle non son sole
Per dire a Pino: stai allegro e non tremare
Se con il pino l'alberello voglio fare!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire sale al sale e sale a chi va su!
E quando caschi dal sonno
Non puoi farti male
Non vai all'ospedale
Per farti medicare!
E dentro il letto del fiume
Non trovi materassi,
Ma solamente sassi,
Perciò non puoi sognare!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire al sole che le stelle non son sole
Per dire a Pino: stai allegro e non tremare
Se con il pino l'alberello voglio fare!
È solo un gioco, solo un gioco di parole
Per dire sale al sale e sale a chi va su!
E a chi va giù... io dico giù!
E a chi va su... io dico su...
Io dico su... sempre più su...!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Ululalì ululalà
- Io gioco (Je ne veux pas grandir)