Tinghelinghelin (tingelingeling, mein banjo singt)
Zecchino d'oroDove vivo io
Sembra scomparire il buonumore
Il mio caro banjo
Comincio a strimpellare
E ritorna allegro il cuore
Tinghelinghelin il banjo che
Ti dà felicità
Tinghelinghelin il banjo che
Contenti tutti fa
Nella birra del birraio – ahi!
Di schiuma non ce n’è
Ma col suono del mio banjo – oplà!
La schiuma ora c’è!
Suona suona il banjo
Tutti fa incantar
Suona suona il banjo
Tinghelinghe-linghelinghe tinghelinghe-
linghelin
Batte il fabbro sull’incudine
E forza più non ha
Ma col suono del mio banjo – oplà!
La forza tornerà!
Tingelingeling mein fremdes Ding
Es singt für Jung und Alt
Tingelingeling ein Liebeslied
Und jeder kennt es bald
Tingelingeling so mag das Herz
Und wenn es noch so klang
Tingelingeling das kommt davon
Vom Spiel des jungen Mann
Suona suona il banjo
Tutti fa incantar
Suona suona il banjo
Tinghelinghe-linghelinghe
tinghelinghe-linghelin
Il mugnaio nel mulino sta
Ma vento non ce n’è
Con il suono del mio banjo – oplà!
Il vento soffierà!
Ed il pane bianco là per là
Le case riempirà
Tinghelinghelin il banjo che
Contenti tutti fa
Tinghelinghelin il banjo che
Ti dà felicità
Tinghelinghelin il banjo che
Contenti tutti fa
Tinghelinghelinghelin
Tinghelinghelinghelin
Tinghelinghelinghe
Tinghelinghelin
Tutti più contenti fa!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Ululalì ululalà
- Io gioco (Je ne veux pas grandir)