Zecchino d'oro

Nozze nel bosco (ein vogel wollte hochzeit machen)

Zecchino d'oro
Nozze nel bosco (ein vogel wollte hochzeit machen)Nel bosco si sposarono
L'allodolo e l’allodola
Tutti gli ospiti canticchiavano
Molto lieti di esser lì!

E c’era un pappagallo
Che suonava bene l’organo
La fa re - re re
La fa mi - mi mi
Sol sol fa re mi do re

Il picchio cucinava
Tanti piatti preliba-a-ti
Ma che buoni gnam!
Ma che buoni gnam!
Ma che buoni gnam! Gnam! Gnam!

Le anatre e le oche
Un concerto prepararono
Ma che brave! Quack!
Ma che brave! Quack!
Ma che brave! Quack-quack-quack!

La sposa fece il primo ballo
Col pavone Rococò
Firulin-fin-fin
Firulin-fin-fin
Fu un applauso a non finir!

La festa fu bellissima
E durò fino alla se-e-ra
Viridallalla viridallalla
Viridalla lallallà!

L’allodolo condusse
Nella stanza la sua allodola
E il fringuello - llo da lontano - no
Col suo canto li seguì!

Socchiusero le imposte
E poi spensero la lampada
Buona notte-tte disse il gallo-llo
Con il suo chicchiricchì!

Adesso gli sposini
Sono soli e son feli-i-ci
Ma chi batte-tte alla porta-ta?
La cicogna è già qui!

Der Hahn der krähte: Gute Nacht
Da ward die Lampe ausgemacht
Vi di ra la la vi di ra la la
Vi di ra la la la la!

Nun ist die Vogelhochzeit aus
Viellecht ist schon der Strorch im Haus
Vi di ra la la vi di ra la la
Vi di ra la la la la!

Adesso gli sposini
Sono soli e son feli-i-ci
Ma chi batte-tte alla porta-ta?
La cicogna è già qui!

Nozze nel bosco (um pássaro queria fazer o casamento)Na mata eles se casaram
O alodol e a cotovia
Todos os convidados estavam cantarolando
Muito feliz por estar lá!
E havia um papagaio
Que o órgão soou bem
Ele faz dela rei
Você me faz
Sol sol fazer re mi fazer re
O pica-pau cozido
Muitos pratos preliba-a-ti
Que bom yum!
Que bom yum!
Que bom yum! Yum! Yum!
Patos e gansos
Um concerto preparado
Que bom! Quack!
Que bom! Quack!
Que bom! Quack-quack-quack!
A noiva fez a primeira dança
Com o pavão Rococó
Firulin-fin-fin
Firulin-fin-fin
Foi uma salva de palmas que não acabou!
A festa foi linda
E durou até o se-e-ra
Viridallalla viridallalla
Viridalla lallallà!
O alodol levou
Na sala sua cotovia
E o tentilhão - de longe - não
Com sua música ele os seguiu!
Eu registrei os impostos
E então eles desligaram a lâmpada
Boa noite - disse o gallo-llo
Com seu chicchiricchì!
Agora os recém-casados
Eles estão sozinhos e são feli-i-ci
Mas quem bate na porta?
A cegonha já está aqui!
Der Hahn der krähte: Gute Nacht
De ward die Lampe ausgemacht
Existe uma sala para você
Há um la la la!
Nun ist die Vogelhochzeit aus
Viellecht ist ésch der Strorch im Haus
Existe uma sala para você
Há um la la la!
Agora os recém-casados
Eles estão sozinhos e são feli-i-ci
Mas quem bate na porta?
A cegonha já está aqui!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!