Zecchino d'oro

Una mela a metà (los abuelos)

Zecchino d'oro
Una mela a metà (los abuelos)Io voglio bene tanto a mio nonno
Papà del mio caro papà
Io sette anni, lui ne ha settanta
Sessantratre anni più della mia età!

Siamo una mela a metà
Lo dice la gente
Col nonno gioco al cow-boy
E in groppa gli salto e il cavallo lui fa!

Stessi capelli, uguale bocca
Lo stesso naso, gli occhi suoi blu
Sa tante cose, io non so niente
Perciò devo stargli vicino di più!

Siamo una mela a metà
Lo dice la gente
Col nonno gioco al cow-boy
E in groppa gli salto e il cavallo lui fa!

El abuelito sale a paseo
Se sienta en un banco y toma el sol
Tiene bastón, se hace pitillos
Y dice que un día me dará su reloj!

Cuando yo sea mayor
Como el abuelito
Cuando yo sea mayor
Como el abuelito me sentaré al sol!

E il nonno galoppa con me sulla groppa
Ma spesso s’intoppa, più fiato non ha

Da terra si alza, in alto mi innalza
Nitrisce e poi balza con agilità!

Una mela a metà!
Una mela a metà!

Uma mela metà (selecção)Eu quero tanto meu avô
Pai do meu querido pai
I sete anos, ele tem setenta
anos Sessantratre da minha idade!
Somos uma maçã ao meio
Ele diz que as pessoas
Com vovô jogo para cowboys
E na parte de trás do salto eo cavalo que ele faz!
Mesmo cabelo, a mesma boca
O mesmo nariz, os olhos azuis
Ele sabe tantas coisas, eu não sei nada
Então eu tenho que estar perto dele mais!
Somos uma maçã ao meio
Ele diz que as pessoas
Com vovô jogo para cowboys
E na parte de trás do salto eo cavalo que ele faz!
El abuelito sobe para paseo
Se sienta en un y toma banco el sol
Mantém Baston, se hace Pitillos
Y diz que un día me desistir reloj!
Cuando yo prefeito mar
Como el abuelito
Cuando yo prefeito mar
Como el abuelito submeter-me ao sol!
E o avô galopa comigo na garupa
Mas muitas vezes ele encontra, respiração não faz
A partir dos aumentos de terra, o topo me levanta
Relinchos e depois salta agilmente!
Uma maçã ao meio!
Uma maçã ao meio!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!