Un fiore nel deserto (hela hela ho bue hela a'lam)
Zecchino d'oroCorrono a guardare la televisione,
A Telecammello c'è il telegiornale
Con una notizia strana più che mai.
Oggi nel deserto è nato un fiore,
Come sia successo questo non si sa,
E' una rosa rossa, porta tanto amore
E resiste al sole, non appassirà.
Oggi nel deserto è nato un fiore
E da questo fiore un altro nascerà,
Tutto il Sahara sembrerà una serra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Oggi nel deserto è nato un fiore
E da questo fiore un altro nascerà,
E tutto il Sahara sembrerà una serra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Oggi nel deserto è nato un fiore!
Anche il cobra, serpente con gli occhiali
Ne pubblica le foto mandandole ai giornali.
Piove sulle dune, piove sul cammello,
Comprerò un ombrello...che felicità!
Oggi nel deserto è nato un fiore
Come sia successo questo non si sa,
E' una rosa rossa, porta tanto amore
E resiste al sole, non appassirà.
Oggi nel deserto è nato un fiore
E da questo fiore un altro nascerà,
Tutto il Sahara sembrerà una serra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Oggi nel deserto è nato un fiore
E da questo fiore un altro nascerà,
E tutto il Sahara sembrerà una serra
Perché basta un fiore per cambiar la terra.
Oggi nel deserto è nato un fiore!
Bina ta'ala ya dogna heba, eshab ue araieb
Ue heish agmal dogna fiha el bol habaieb
Hela hela hob ue hela a'lam. Hela hela hob ue tir ya h'amam
Tir ala esh ue rhali el shar yerhaf ue yeresh ue yu'ul ya salam.
Oggi nel deserto è nato un fiore
E da questo fiore un altro nascerà,
E tutto il Sahara sembrerà una serra
Perché basta un fiore per cambiar la terra
Oggi nel deserto è nato un fiore!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Ululalì ululalà
- Io gioco (Je ne veux pas grandir)