Un gallo del portogallo (os olhos da marianita)
Zecchino d'oroCome regalo di natale
Un gallo un po’ speciale
Canta di notte e dorme durante il dì
È un gallo del Portogallo
Che quando la luna brilla
Allunga di colpo il collo
E canta, non smette mai
Col chicchirichì lui sveglia
La gente che dorme già
Col chicchirichì si sbaglia
Si sbaglia ma non lo sa
È un gallo del Portogallo
Me l’hanno spedito qua!
La gente del paese
È scesa in piazza a protestare
Nessuno può dormire
Colpa del gallo che insiste a sbagliar così
È un gallo del Portogallo
Che quando la luna brilla
Allunga di colpo il collo
E canta, non smette mai
Col chicchirichì lui sveglia
La gente che dorme già
Col chicchirichì si sbaglia
Si sbaglia ma non lo sa
È un gallo del Portogallo
Me l’hanno spedito qua!
Qualcuno con pazienza
A stare zitto gli ha insegnato
Quel gallo ha già imparato
Dorme di notte e canta durante il dì
Os olhos da Marianita
São verdes cor do limão
Os olhos da Marianita
São verdes cor do limão
Ai sim, Marianita, ai sim
Ai não, Marianita, ai não
Ai sim, Marianita, ai sim
Ai não, Marianita, ai não
Os olhos da Marianita
São verdes cor do limão
Il gallo non disturba più
Col suo chicchirichì
Di notte lui non canta più
La gente può dormire!
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Ululalì ululalà
- Io gioco (Je ne veux pas grandir)