Un leopardo per amico (chui anapendeza)
Zecchino d'oroUn cucciolo leopardo
Che è il più caro amico mio
Ti fa le feste e saltella su e giù,
La sua pelliccia buffa
È a pallini gialli e blu
Il mio leopardo anche lui in fondo è
Un bel micione, solo che è cresciuto più di me
Io ho invece un micio che mi fa solo miao,
E un cagnolino che per gioco ogni tanto gli fa bao
Il mio leopardo mi vuol bene perché
Perché è certo che io mai allo zoo lo porterò:
È la savana il suo mondo e lo sa
Che in quel mondo insieme a me vivrà sempre in libertà!
Salta su e giù, gioca con me
Certamente tu troverai la libertà
Resta con me, vivi di più
Certamente ritroverai la libertà
Chui ni mnyama anaye pendeza,
Ngozi yake ni nzuri
Na i na madoa do a.
Chui ni mnyama anaye pendeza.
Ngozi yake ni nzuri
Na i na madoa do a.
Là nel villaggio dove abito io
C'è un cucciolo leopardo
Che è il più caro amico mio
Ti fa le feste e saltella su e giù,
La sua pelliccia buffa
È a pallini gialli e blu
Il mio leopardo anche lui in fondo è
Un bel micione, solo che è cresciuto più di me
Io ho invece un micio che mi fa solo miao,
E un cagnolino che per gioco ogni tanto gli fa bao
È la savana il suo mondo e lo sa
Che in quel mondo insieme a me vivrà sempre in libertà!
Là nella savana libero tu vivrai
Là nella savana io giocherò con te
Là nella savana potrai venir da me
Là nel mio villaggio leopardo amico mio
Mais ouvidas de Zecchino d'oro
ver todas as músicas- Forza Gesù
- Quattrocentocinquanta bottoni
- Filastrocca dei fumetti
- La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay)
- Chicopez
- Balalaika (Vo pole beroza stoyala)
- Fründ, amico, ami
- Il chierichetto
- Canzone indigena (Para un niño indígena)
- Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh)
- Che roba, quel robot!
- La Teresina
- Ticche Tocche Tà! (K’odala)
- Hanno rubato il vocabolario
- Pesci, bimbi e draghi (The flying fish)
- Etciù! (Atchim!)
- Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés)
- Il valzer della polenta
- Ululalì ululalà
- Io gioco (Je ne veux pas grandir)